Hace ya algunos años, en una playa, frente a las lejanas pero visibles costas belgas, presencié una bonita escena. Un grupo de muchachas criticaban la religión de un joven árabe, muy extrovertido y amable. El árabe tenía un reproductor de cassette portátil y desde que empezó a hablar no se había quitado los auriculares. De pronto, una de las muchachas interrumpió la conversación y le preguntó:
-What are you listening to?
El árabe no tardó ni un segundo en contestarle:
-Silence.
-Are you listening nothing?
-No, I'm listening silence.
-Why are hoy listening the silence?
-Why do you always think silence is less than nothing, even less than your music?
3 comentarios:
Hace ya algunos años, en una playa, frente a las lejanas pero visibles costas belgas, presencié una bonita escena. Un grupo de muchachas criticaban la religión de un joven árabe, muy extrovertido y amable. El árabe tenía un reproductor de cassette portátil y desde que empezó a hablar no se había quitado los auriculares. De pronto, una de las muchachas interrumpió la conversación y le preguntó:
-What are you listening to?
El árabe no tardó ni un segundo en contestarle:
-Silence.
-Are you listening nothing?
-No, I'm listening silence.
-Why are hoy listening the silence?
-Why do you always think silence is less than nothing, even less than your music?
¿Es cierta la anécdota? Si es así, presencia usted grandes momentos. :D
Saludos,
Schiele
Es totalmente cierta. Y me pareció de lo más inteligente que he oído hasta ahora.
:)
Publicar un comentario